miércoles, 10 de septiembre de 2008

No sé


No sé si podré otra vez
pensar que tal vez un día
de tu cuerpo y tu algarabía
la dicha tanta tendré.

La vida vuela y no sé
si estás en mi algarabía
la brasa que arde está fría
al parecer no hay porqué.

Hoy lejana te sentí
y pude en mi pensamiento
ver la sombra del silencio.

No te dejaré morir
pues por siempre he de escribir
para ti mis locos versos.

sábado, 19 de abril de 2008

Descanso

Anoche tomé un descanso
de todo lo que yo hacía
y temprano ya dormía
con un lápiz de la mano.

El sueño me dio un abrazo
y repleto de alegría
llenó mi copa vacía
con la miel de su regazo.

Gracias por el nuevo día
que me brinda la esperanza
de una nueva algarabía.

Quiero con esta bonanza
volver a mi poesía
con la frescura del alma.

Derechos Reservados:
Marcos A. Cabrera
18va en reto personal mes de la poesía.

viernes, 11 de abril de 2008

Guerra Contra el Petróleo

Mientras esperamos a que se pongan en operación las fuentes alternas de energía, tenemos que combatir a los capitalistas del petróleo disminuyendo el uso de la gasolina y otros derivados del mismo. Personalmente, en los últimos dos meses he podido cortar un 40% del uso de la gasolina en mi auto personal y un 16% en el uso de energía en el hogar. Mis sugerencias son las siguientes:

Uso de automóvil:

1. Solamente hacer viajes necesarios.
2. Planificar las salidas para que puedas hacer más de una diligencia cuando salgas.
3. Mantener una velocidad moderada de 50 a 65 mph (de 80 a 110 kmph).
4. Acelerar paulatinamente.
5. Ejercita tu cuerpo, camina cuando puedas.
6. Cuando sea posible usa la transportación pública.
7. Unirse a otros y compartir los viajes a los trabajos.
8. En mi caso mi auto me da de 19 a 20 millas en la ciudad y de 25 a 26 en carretera abierta. Cuando tenga que cambiar de auto buscaré uno que me de por lo menos cinco millas más. Los vehículos grandes y lujosos sólo nos hacen más pobre y a los ricos los hacen más ricos.

Consumo de energía en el hogar:

1. No prender las luces durante el día. Usar la luz natural que ya tenemos.
2. Solamente usar la luz necesaria durante las noches.
3. Minimizar el uso de enseres eléctricos; planchas, aires acondicionados, portones eléctricos, secadoras de pelo y otros.
4. Elegir comidas que se cocinen en poco tiempo para acortar el uso de las estufas.
5. Muchos de los vegetales que consumimos son más saludables en su estado natural, sin cocinar. Demos más uso a éstos.
6. En los lugares donde hace frío, en vez de subir la temperatura dentro del hogar, tomemos una friza adicional para dormir y usemos un poco más de ropa para estar en el hogar.
7. Minimizar el uso del agua caliente.

Estas son solamente algunas de las cosas que yo hago en mi batalla individual en contra de la industria del petróleo. Cada cual vive en un ambiente diferente y tiene necesidades diferentes pero estoy seguro que cada cual puede preparar una lista de donde puede economizar y ayudarnos a ganar la guerra. Si no lo haces por ti porque crees que no tienes esa necesidad, entonces hazlo por tu hermano, hazlo por tu amigo, por tu nación.

Por favor únete a esta lucha pasando este mensaje a todo el que puedas.

Ingresos Residuales

Si quieres libertades
en tu vida aviesa
tienes que buscar
ingresos residuales.

No se puede estudiar
eso no se enseña
no cabe en la escuela
lo que da libertad.

La vida nos cegan
con mucho trabajo
pero las verdades
al pobre no llegan.

Los ricos ya saben
todo su secreto,
lo bueno que es tener
ingresos residuales.

Hay que deshacer
las odiosas rutinas
y la rueda loca
del camino mover.

Buscar esa joya,
esa rica fuente
que pone en la nave
dinero de sobra.

Si quieres los viajes,
si amas tu tiempo
tienes que recibir
ingresos residuales.

No es nada difícil,
cobrar lo que has hecho
sin que ese trabajo
tengas que repetir.

No es cosa de vago
lo que quiero insinuar
pero son realidades
y no hay que ser sabio.

Es triste la calle,
son largos los años
si no hay en tu arcano
ingresos residuales.

Derechos Reservados:
Marcos A. Cabrera
11mo en reto personal mes de la poesía.

martes, 8 de abril de 2008

Hoy me siento triste

Hoy me siento triste
de pies a cabeza
con una neblina
el cuerpo se viste.

La mente está esquiva
pues en su pensar
se acaban los verbos,
todo es una sima.

Viven los secretos
y el alma se mece
como un ave herida
sin alas, sin vuelo.

Pesada es la vida
cuando al despertar
la luz de la aurora
se ve vespertina.

No pasan las horas,
el mundo se achica
y en mi pensamiento
su savia se ahoga.

No vale el recuerdo
si con cada instante
se sienten las llamas
de lo que no es cierto.

La suerte es amarga
cuando al caminar
no encuentra un amigo
que te dé esperanza.

Se cierra el camino
y a la copa mía
de colores claros
se le seca el vino.

No sé que más hago
con mi corazón,
con dolores sigue
dentro de sus antros.

Hoy me siento triste
porque no hay amor
que le dé calor
a lo que en mí existe.

Derechos Reservados:
Marcos A. Cabrera
8va en reto personal mes de la poesía

miércoles, 2 de abril de 2008

Mes Nacional de la Poesía

No sé si esto es mundial o es sólo en Estados Unidos. Aquí estamos celebrando esa festividad y yo personalmente me uní a los escritores del Reader's Digest para escribir una poesía diaria en este mes. El tema a escribir no es libre, todos los días se nos sugiere un tema y desde ahí tenemos que sacar nuestros versos. Esto va a la par con mi filosofía poética y de la importancia que tiene la técnica en el escritor, pues este es un reto que no sale del alma pero que lo encontramos en nuestro diario vivir. Yo quiero extender ese reto conmigo y escribir uno en español y uno en inglés. Cualquiera que se quiera unir a este reto, bienvenido/a.

martes, 25 de marzo de 2008

En Retazos

Ya son las doce pero aún no duermo:
siento un fuego invadiendo mi cabeza,
un éter palpitante de tristeza
que nubla el parabién del pensamiento.

Del corazón avieso sufrimiento
que crece con el paso de los días,
rancio dolor que no tiene salida
y que hiere todos los sentimientos.

De los pueblos se merma la esperanza;
la gente en medio de su desepero
en retazos convirtieron el alma.

Te siento, mundo injusto y no puedo
soportar esa miasma que te baña
y en mi desvelo, sin morir me muero.

Derechos Reservados:
Marcos A. Cabrera

jueves, 20 de marzo de 2008

Herramientas básicas para escribir poesías

En base a los conocimientos que tengo acerca de la poesía y sus ramificaciones, los cuales han sido el producto de mi propia búsqueda y lectura cruzando caminos y pantanos, he aprendido que para la poesía tener valor propio, para que guste y sea agradable a los sentidos, debe poseer por lo menos los primeros tres pasos de los siete que enumero más adelante. Los demás son pinceladas adicionales que más que nada van a dar un realze a las destrezas que tengamos en el manejo de la lengua. Ayer, 19 de marzo de 2008, pasé dos horas en una librería (Barnes & Noble de Anchorage, Alaska) conversando con todo aquél que venía a ojear el área de las poesías. Los comentarios que adquirí por parte de estas personas dan vigor a mi opinión. Una señora me dijo que ella abría un libro y si el formato no parecía, a simple vista, como debería paracer una poesía con sus medidas y estrofas, ella ni se preocupaba en leer una palabra.

LA PALABRA

Sin una palabra insustituible que transporte hacia afuera las imágnes del alma, o del pensamiento que lleve hacia adentro las realidades de la vida y del universo, no hay poema y por consiguiente no hay poesía.

LA RIMA

Si el pensamiento convertido en palabra es el alma de la poesía, la rima o cadencia es el corazón de ésta. Es la herramienta que hace que el verso sea más triste o alegre, más mudo o sonoro. Cada género dentro de la poesía requiere de algún tipo de rima la cual es esencial para ese género en específico. Esa es una de las razones por las cuales estoy completamente en contra a las traducciones de la poesía a otros lenguajes porque al hacerlo se sacrifica la rima y para mí ya no es poesía. La rima es la música que hace que los versos se deslizen suavemente por nuestros oídos y nuestros ojos penetrando sigilosamente las células del cuerpo hasta regresar al alma.

LA METRICA

La medida es el nervio de la poesía. Es ese órgano que da balance y equilibrio a esa imagen monstruosa que salió del alma a través del corazón. Es mi percepción que esta es la regla más violada en la escritura y la interpretación de la poesía. También pienso que para cualquier persona esta es la parte más dificil en el arte de lo que es escribir y desarrollar una poesía. Es una razón más por lo que para mí la poesía es un poema pero el poema no es poesía.

LA CREATIVIDAD

Para que ese pensamiento que nació en el alma, o que encontramos en el camino, tenga la esperanza de llegar a la cúspide de la poesía, lo cual va a depender mucho de la era donde te encuentres, al monstruo que hemos creado hay que dotarlo de extremidades y otros organismos necesarios. Esa creatividad que usualmente hacemos con el dominio de la técnica y la palabra van a allanar los caminos para que se pueda llegar a la meta deseada. Un pensamiento, una idea puede ser corto o largo, en cuatro versos se podría expresar lo mismo que en veinte y viceversa, el reto del poeta está en encerrar esos versos en un género específico; sonetos, pinceladas, etc. Ahí es cuando hace falta creatividad, ahí es cuando hace falta un artista pero así es que se hace poesía.

EL MENSAJE

Queremos transportar nuestras imágenes convertidas en poesía para que el mundo las vea o a ese montruo hecho belleza lo vamos a retener para nuestra propia adoración? Para que ésta se pueda transportar fuera de nuestro cuerpo, fuera de nuestro pequeño mundo a los ámbitos literarios como también al pueblo en general, tenemos que llenar sus venas de sangre. Estos conductos deben contener un mensaje sencillo, claro y atractivo para nuestro mundo exterior. Detrás de cada sombra hay una luz y para que nuestros pensamientos, nuestro arte y nuestra poesía sean iluminados, hay que remover los objetos que crean las sombras. La mayoría de la gente de nuestros pueblos no tienen maestrías ni dominan con propiedad su propia lengua. Es decir que para que nuestro mensaje pueda llegar a estos hay que limitar los espejismos y proyectar una imagen directa de cara a ellos.

EL VOCABULARIO

Aunque éste no es básico para que nuestra esfinge se pueda pulir y mostrarse con pureza y estética, un buen dominio del vocabulario va a permitir que la transición del poema a la poesía sea más fácil y que se mantenga la savia de su simiente. La versatilidad del vocablo va a permitir la extensión del pensamiento, la facilidad para imponer medidas al verso y autoridad en la creación de cadencia dentro de las estrofas y entre ellas.

LA DEVOCION

El pensamiento, las técnicas e ideas que tengamos para realzar la estética del verso, o el sacrificio que hagamos para crear una verdadera obra de arte no valen de nada si constantemente no dedicamos tiempo para su cultivo, para su limpieza y hasta para su propagación. Para que la poesía siga siendo poesía no se puede dejar en la sombra. Hay que tener el amor y la devoción para sentir orgullo por ella y presentarla al mundo con todos sus dolores, alegrías y quimeras. Por más grande que sea nuestra obra, si no se da a conocer es como si tuviéramos nada.

lunes, 17 de marzo de 2008

Sobre Joaquín Balaguer

Por supuesto que todos conocemos quien fue Joaquín Balaguer, por su historial presidencial y su participación en la Era de Trujillo. Aunque no quiero en este momento recordar a ese Balaguer, pero al joven escritor y poeta que nació en Navarrete, República Dominicana, en 1906.

No sé en realidad cuantas obras escribió pero sé que no fueron pocas. De él poseo tres libros: Huerto Sellado, la Venda Transparente y Memorias de un Cortesano de la Era de Trujillo. Sé también que sus primeras poesías se publicaron en el diario La Información de Santiago entre el 1922 y el 1924 y que, estuvo haciendo publicaciones hasta el 1990. Es decir que de los 90 años de su vida duró 68 publicando obras literarias.

Por lo que yo he visto; mayormente en sus poesías escribiendo odas, madrigales, sonetos sextinas, pinceladas, endechas y otras, su trabajo tiene mucho mérito y que no he oído nada de éste, ni ahora ni nunca. Tal vez yo esté mal en hacer esta referencia sin saber a ciencia cierta sobre sus trabajos, de los cuales en realidad no conozco tanto, y del puesto que le han dado en la literatura dominicana. Por lo menos lo que conozco me gusta y si alguien puede alumbrarme en ese camino que bienvenido sea. Sé que cuando vuelva a visitar mi país trataré de procurar algunas otras de su obras entre las cuales quiero leer su novela "El Carpintero".

El soneto a continuación aparece en su libro "Huerto Sellado" publicado en Santo Domingo en el 1980. Este también fue una de las poesías originalmente publicadas en el diario La Información de Santiago en la década del 1920.

Pudor

Cuando pasas triunfante por la calle,
como un himno a la gracia y al pecado,
es tu cuerpo de música formado
desde el pie hasta el último detalle.

Como la paloma erguida sobre el valle,
cuando siente el follaje acariciado
por el sol en el aire perfumado,
así se mueve tu cimbreante talle.

Sobre tu traje de impecable aliño,
clavo con insistencia mis miradas,
mientras las calles con tu pie de armiño

vas dejando de flores tapizadas,
y entonces veo temblar en tu corpiño
albo par de palomas asustadas.

sábado, 15 de marzo de 2008

Lo Iluso y lo Real

Escribo sobre este tema, sobre el cual nunca antes he querido escribir, y lo hago en esta ocasión porque hay personas que juzgan a otros y juzgan al mundo sin tan siquiera saber lo que se encuentra debajo de sus pies, ciegamente. Quiero aclarar además, que la palabra "iluso" también es una moneda de dos caras ya que puede significar "ciegamente" como lo acabo de usar, y que también significa "transparente". En mi tema prefiero la transparencia a la ceguedad.

Este contraste surgió alrededor de un artículo que publiqué en un foro digital dominicano titulado "Anti-norteamericanismo", tras el cual una persona me acusó de iluso por supuestamente no conocer lo que pasa en mi país y que "le daba verguenza saber que un dominicano pensara de esa manera". No me creo más dominicano que nadie pero, aunque mi patria sólo me haya dado la cuna y muchos dolores y desencantos, la sigo queriendo como a nada y por más alejado que haya estado siempre la he llevado en mi corazón. Si me encuentro ausente no ha sido porque no he tratado de estar allí, sinó por las circunstancias que desde niño rodearon mi existir en nuestro país:

Una noche en diciembre de 1961, residiendo en Estancia Nueva, Moca, mi mamá, asustada, me despierta a mí y a mi papá para decirnos que la casa se estaba quemando. Salimos afuera y vimos que un carro arrancaba después que habían tirado a la casa unas mechas de algodón encendidas en tres lugares diferentes de la casa. Pudimos sofocar las llamas y salvar las vidas de mis padres, la mía y la de seis hermanos menores, incluyendo mi hermana más pequeña que sólo días hacían de haber nacido. Unos días después tuvimos que abandonar nuestro hogar el que pronto después las turbas anti-trujillistas lo redujeron a polvo. Nunca regresamos allí y sé que por sobre 40 años ese solar que quedó estuvo vacío.

Nos mudamos a la ciudad capital y pronto después ocupamos una casa en la Avenida Independencia, frente a donde estaba localizado un escuadrón de la Policía Nacional Dominicana, entre la Feria y el Matadero. Allí mi padre fue apresado por las acusaciones políticas que le impugnaban y los siete de nosotros quedamos sólo con nuestra madre. Poco a poco mi madre fue vendiendo muebles y enseres de la casa para darnos de comer. Yo me trepaba en las palmas de coco para venderlos a dos centavos cada uno en la acera del frente de la casa, y con eso ayudarnos. La policía nos visitaba constantemente para que desocuparamos la casa con la amenaza de que nos iban a tirar a la calle. El patio de ésta iba desde la Avenida Independencia hasta la George Washington en el Malecón y casi todo aquel terreno rocoso estaba cubierto con árboles de almendra, altos y rectos. Mi madre salió más lista de lo que ellos pensaron y antes de salirnos de allí mandó a cortar más de cien de esos árboles y los vendió para madera. Con ese dinero ella pudo emigrar para Puerto Rico.

Yo y mis otros hermanos tuvimos que quedarnos en casa de familiares, separados uno de los otros, en lo que ella podía hacer las gestiones de traernos con ella. Yo me quedé con un tío que vivía en Alma Rosa, cerca del Ensanche Ozama de Santo Domingo. El tenía nueve hijos y a pesar de eso me abrió las puertas de su casa y me trató como otro hijo. A él también lo perseguían los anti-trujillistas como también el gobierno de turno. Había que vivir con la metralla en la mano; primero para protejerse de las turbas y segundo para resistir las ordenes de arresto. En una ocasión fuimos a pasarnos un día a la playa de Palenque y estaba con él otro tío mío y un amigo de la familia. Andabamos en tres vehículos y al salir de la playa una turba de más de cien personas nos había cerrado el paso. En el grupo de nosotros habían seis adultos y cerca de 20 niños. El tío mío se fue al frente en su Cadillac convertible de 1953 y le pidió a los hombres que esperaban con palos, piedras, machetes y uno que otros revolveres, a que se movieran porque no queríamos causar daño a nadie. Nos gritaron un montón de barbaridades a la vez levantando los palos y los machetes por encimas de sus cabezas. Nosotros estabamos armados hasta los dientes y mi tío nos dijo que si teníamos que disparar que lo hiciéramos al aire a menos que fuera completamente necesario de otra forma. El sacó una San Cristobal automática y empezó a disparar. Muchos de los de la turba se asustaron y empezaron a huir en todas las direcciones y nosotros pudimos pasar bajo una lluvia de piedras y uno que otros disparos que terminaron sólo en las carrocerías de los carros.

A fin de 1963 o a principio de 1964 mientras seguía viviendo con mi tío en Alma Rosa, mi papá, que ya estaba libre, conjuntamente con tres de mis tíos se encontraban tomándose un trago en el balconcito de la casa. De repente llegaron tres jeeps de la policía con unos trece o catorce policías quienes rapidamente hicieron un cordón frente al balcón. Un teniente saca una orden de arresto de parte de un tal Valera Benitez, y empieza a leer los nombres de los que estaban allí como también de todos los hermanos Cabrera Ariza que no estaban presente. Uno de mis tíos, Guaroa, se levanta con su mano en la pistola calibre 45 que llevaba en la cintura, apenas se podía ver la cacha nacarada tras la cual estaba la bandera dominicana, y serenamente empezó diciéndoles: "Espero que ustedes sepan que de aquí no nos van a llevar vivos...". Mientras eso sucedía un primo y yo estabamos en la sala dando mantenimiento a unas ametralladoras y fusiles. Mi tío Pedro Manuel, el residente de la casa, nos miró y como que con los ojos nos pidió que hicieramos algo. El primo y yo tomamos dos ametralladoras, descargadas, y por la persiana de una de las ventanas asomamos los dos cañones. Al hacer eso ese mismo tío se paró de su mecedora y les dijo a los policías: "No sé si se habrán dado cuenta que tengo dos ametralladoras en esa ventana con ustedes en la mira, es decir, que les aconsejo por su bien que tiren las armas al piso y que se vayan tranquilamente". Todos los policías obedecieron, pusieron sus armas en el piso y se marcharon desarmados.

En agosto de 1964 pude salir del conflicto dominicano y unirme con mi madre en Puerto Rico. Allí encontré mucha abundancia, muchas comodidades y limpieza en comparación con lo que había dejado en mi país. Desde el segundo o tercer día de estar en Puerto Rico me di cuenta de que los dominicanos allí no valíamos nada. En esa ocasión tuve una pelea con otros dos jóvenes por yo defender el hecho de la dominicanidad. Ingresé a una escuela privada y la primera novia que tuve allí sus papas por un poco la matan, no por el hecho de tener novio a los 16 años, pero por el hecho de ser con un dominicano. Estas decepciones siguieron hasta que en 1968 decidí regresar a mi República Dominicana.

Regresé; mi padre me había prometido hablar con uno de mis tíos que en ese entonces era general de la Fuerza Aérea Dominicana para que éste me ayudara a enlistar en ese cuerpo militar. Me cansé de esperar hasta que un día le pregunté a mi padre si mi tío iba a hacer algo o no. Me dijo que no, que mi tío pensaba que yo era un comunista. Esto por que me veía viviendo y compartiendo en casa de una tía con personas conectadas con el "14 de Junio". También por que había visto unas poesías que yo había escrito en ese entonces: Sangre Latina, Más Allá del Dolor, Sabor a Miel, Testamento y otras; las cuales son de temas anti-norteamericanistas. De todas formas, me di cuenta de que no tenía nada que buscar en mi país y decidí regresar de nuevo a Puerto Rico.

En esta reentrada a Puerto Rico traté de hacer todo bien, trabajar y buscar futuro dejando al mundo a un lado. Pronto me di cuenta que en los trabajos eramos abusados, que por ser dominicanos sólo nos ofrecían las peores posiciones; construcción, limpieza, cocina, etc., y que además de eso, recibíamos las pagas más bajas. Resistí por un par de años pero sabía que eso no era lo mío, que algo tenía que pasar en mi vida. Se estaba llevando a cabo la guerra en Vietnam y los jóvenes puertorriqueños le huían a ese conflicto bélico donde estaban muriendo tanta gente. A diario habían protestas y manifestaciones en las calles y en las universdades en contra de la guerra. Estaba bien aborrecido de la vida y pensé que una salida a mi laberinto era irme a la guerra. En mayo de 1970 fui a Fort Brook, el cual se encontraba en el Viejo San Juán, y enlisté como voluntario para Vietnam. Aunque no sabía una palabra en inglés me aceptaron y antes del entrenamiento básico de combate, me enviaron a una escuela a aprender inglés, unos ocho meses después llegué a Vietnam.

Aunque no era lo mejor, fue el primer y único camino que se había abierto en mi vida y lo hice sin ayuda de nadie. Estuve en combate y recibí la medalla más alta que se le pueda otorgar a un soldado que saliera ileso de una zona de combate, la Estrella de Bronze. No vi razón lógica para salirme de ese camino después de la experiencia de Vietnam, al cual durante 20 años le presté mis servicios de la forma más honorable posible. Además, éste me brindó la oportunidad de conocer casi el mundo entero desde su vórtice.

Cuando me retiré en 1990 traté de nuevo de regresar a la República Dominicana. Envié mi resumé en busca de trabajo a muchas organizaciones, incluyendo al Aeropuerto Internacional de las Américas y hasta el día de hoy nunca recibí contesta de nadie. En el verano del 91 me casé en Santiago y al año siguiente nació una hija en Santo Domingo, y una vez más, no pude encontrar ningún camino a seguir en mi país. Regresé de nuevo al país donde siempre he podido encontrar puertas abiertas y he podido hacer camino, Estados Unidos de América.

Desde el 1968 he estado tratando de dar a conocer mi devoción por la poesía y por el arte literario en general en mi país. Un sinnúmero de veces he tratado de contactar personas y entidades dominicanas al respecto y no fue hasta este año, después de que decidí publicar mis poesías en inglés donde siempre he tenido las puertas abiertas, que una persona, una insigne mujer de Santiago llamada Rosa Silverio, me abrió una puerta en su blog y me ha brindado sus conocimientos, su devoción , su calor humano y más que todo su sinceridad y compromiso con la literatura dominicana y con los dominicanos.

Sigo amando a mi patria aunque allí no sea nada, pero no puedo dejar de amar a la que me ha abierto los caminos; donde si muero me entierran como un héroe de la Patria en un cementerio nacional del Estado donde me encuentre en ese momento, y cubierto con los colores de la nación más grande del mundo, querámoslo aceptar o no. A pesar de todo en muchas ocasiones he estado dispuesto a abandonar ese honor que se me ofrece aquí, por las cenizas de mi terruño.

jueves, 13 de marzo de 2008

Semblanza a Jorge Luis Borges

Aunque Jorge Luis Borges fuera un soñador aferrado a la tarea de pronunciar y defenter su linaje, ha sido uno de los escritores más reconocido en Latinoamérica y en todo el mundo. Sus obras son variadas, con temas fantásticos y reales. Junto a Pablo Neruda, para mí, han sido los principales pilares de la intersección donde se junta el Arte Moderno con el Tradicional.

Con todo el deslumbramiento que Borges tenía con relación a su abolengo, como relata en el siguiente soneto "Los Borges" fue un conocedor de si mismo; de su pasado venturoso, de sus límites y más que nada de la obra que tenía a mano.

Los Borges

Nada o muy poco sé de mis mayores
Portugueses, los Borges: vaga gente
Que prosigue en mis carnes, oscuramente,
Sus hábitos, rigores y temores.

Tenues como si nunca hubieran sido
Y ajenos a los trámites del arte,
Indescifrablemente forman parte
Del tiempo, de la tierra y del olvido.

Mejor así. Cumplida la faena,
Son Portugal, son la famosa gente
Que forzó las murallas del Oriente
Y se dio al mar y al otro mar de arena.

Sol el rey que en el místico desierto
Se perdió y el que jura que no ha muerto.


Borges escribió prosa, escribió poemas y escribió poesías. Es una lástima que las traducciones que han hecho de sus obras al inglés han mutilado mucho del esplendor de sus versos y sus palabras hechas arte. Al escribir supo establecer la diferencia que había entre una obra y la otra. En el caso de la poesía él cultivó un sinnúmero de estilos; desde la milonga hasta el soneto, haciéndolos con las técnicas requeridas para cada estilo. En la mayoría de los casos su métrica y su rima fue invariable, sonética. Supo, no tan sólo buscar el ritmo y la cadencia dentro de las estrofas pero que también enlaza con su rima unas estrofas con las otras.

Muchas de las poesías de Borges, como las de muchos otros, las tengo en un librero al lado de mi almohada desde donde en cualquier momento puedo alcanzarlas y ojearlas; refrescando mi existir, dando savia a mi corazón y clorofila a mi pensamiento. Entre las muchas poesías de Borges, algunas de mis preferidas son: Adrogué, La luna, Los espejos y Arte poética. Esta última se las voy a presentar porque con esta obra él presenta con su arte a los lectores lo que es una poesía.

Arte Poética

Mirar el río hecho de tiempo y agua
y recordar que el tiempo es otro río,
saber que nos perdemos como el río
y que los rostros pasan como el agua.

Sentir que la vigilia es otro sueño
que sueña no soñar y que a la muerte
que teme nuestra carne es esa muerte
de cada noche, que se llama sueño.

Ver en el día o en el año un símbolo
de los días del hombre y de sus años,
convertir el ultraje de los años
en una música un rumor y un símbolo.

Ver en la muerte el sueño, en el ocaso
un triste oro, la poesía
que es inmortal y pobre. La poesía
vuelve como la aurora y el ocaso.

A veces en la tarde una cara
nos mira desde el fondo de un espejo;
el arte debe ser como ese espejo
que nos revela nuestra propia cara.

Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
lloró de amor al divisar su Itaca
verde y humilde. El arte es esa Itaca
de verde eternidad, no de prodigios.

También es como el río interminable
que pasa y queda y es cristal de un mismo
Heráclito inconstante, que es el mismo
y es otro, como el río interminable.


Los siete cuartetos del anterior poema, tienen todos el mismo formato en su rima; primer verso con el cuarto y segundo con el tercero. Su medida es excelente, los 28 versos son todos endecasílabos. A simple vista, cuando abro la página de su libro El Hacedor, y encuentro poesías como ésta, inmediatamente la vista se enamora al ver una imagen pulida con la belleza de la medida. Entonces, el próximo paso es acercarme más y poder leer el contenido sólo para encontrar tonos armoniosos con arpegios que penetran las más ínfimas fibras del alma.

Por último, y para que vean lo devastadoras que son las traducciones, observen las siguientes traducciones de un par de versos de Arte Poética.

Primer verso de la segunda estrofa:

"Sentir que la vigilia es otro sueño"

Traducción al inglés:

"To be aware that waking dreams it is not sleep" = "Estar alerta de que los sueños despiertos no esté durmiendo".

Primer verso de la cuarta estrofa:

"Ver en la muerte el sueño, en el ocaso"

Traducción al ingles:

"To see in death sleep, and in the sunset" = "Para ver en un sueño de muerte, y en el ocaso"

Las traducciones no las hacen bien en la mayoría de los casos, no en los trabajos de Borges ni en el de nadie, y menos cuando los traductores no conocen los antros y la belleza de la lengua hispana. Yo me pongo de pie ante la obra hispánica de Jorge Luis Borges.

martes, 11 de marzo de 2008

Héroes Olvidados

Aunque apenas yo tenía ocho años de edad, todavía me recuerdo de aquel día de 1956 cuando un jeep de la Policía Nacional Dominicana se paró frente a nuestra casa e invitó a mi papá a que los acompañara. La casa color rosa y verde tenía un medio balcón al frente donde me quedé observando los tres policías que desmontados de su vehículo, esperaban en la acera a que mi papá se vistiera.

Vivíamos en La Vega y sólo sé que era en un lugar como a unas dos cuadras del Río Camú. Por lo menos por allí también vivía mi abuela por parte de madre y otros familiares ya que mi madre era de La Vega. Sé que se hicieron las gestiones para ir a visitar a mi papá pero allí le dijeron que él no estaba allí ya que lo habían llevado a otro lugar que tampoco pudieron decirle. Todas las semanas un jeep oficial de la policía venía a la casa y traía una compra de alimentos y le entregaba a mi mamá algo de dinero para la semana. Supe a ese entonces que por igual otros de mis tíos habían sido arrestados pero no sabía por qué.

Unos dos o tres meses después mi papá regresó. Veía a este señor que se acercaba; flaco, barbú, pelú y a quien yo no reconocía hasta que un vecino del frente gritó ¡es Toñito!, el cual era el apodo de mi padre. Eso pasó y pronto después nos mudamos de nuevo a Moca y mi padre volvió a su posición con el servicio de inteligencia de Trujillo. Yo me quedé con la duda de lo que había pasado pero sí supe que el único de doce hermanos que no fue aprisionado fue a un tío, a ese entonces Coronel Guarién Cabrera Ariza, quien durante el incidente se encontraba jugando Polo en Argentina con Ramfis Trujillo y Porfirio Rubirosa entre otros. Según supe años después, él fue quien gestionó la libertad de los otros hermanos.

En el 1959, cuando la invasión de Constanza, Maimón y Estero Hondo, me acuerdo ver a este mismo tío pararse frente a mi casa, en la carretera de Moca a Santiago, con sus tropas en camino a combatir las tropas que habían llegado por Maimón desde Cuba, de los cuales sólo quedara vivo Delio Gómez Ochoa.

En algún momento durante el año de 1963, visité la casa de una de mis tías, Luz Cabrera, en Santo Domingo, momento en el que se celebraba en su casa una reunión del 14 de Junio. Aunque no era de mi interés, sí supe que se estaban cerrando puntas de una rebelión que acababa de pasar y en la cual habían muerto por lo menos 28 personas, emboscados por las tropas del gobierno y acribillados cuando supuestamente se estaban entregando, historia que me corroboró mi padre ya que éste fue una de las personas que se ofrecieron de intermediarios para negociar un convenio con los sublevados, entre los cuales se encontraba unos de mis primos.

El año siguiente emigré a Puerto Rico. Vino la rebolución del 1965 en la cual tenía familiares en ambos lados. Supe que en una ocasión las tropas de Estados Unidos le ametrallaron la casa a Tía Luz. Más que nada, todos estos aconteceres dentro de la familia eran como mariposas que vagaban en mi cabeza con mucho vuelo pero sin destino alguno.

En 1968 decidí regresar a mi país y me fui a vivir con Tía Luz donde sé que siempre era bien recibido en su casa de la Avenida Pasteur en Gazcue, la misma que anteriormente visitara en el 63 y la misma que los americanos ametrallaron en el 65. Durante mi estadía allí, la que duró por unos seis meses, se casó una de mis primas que vivía a una dos cuadras de allí y a cuya boda yo no fui invitado como tampoco los hijos de Tía Luz. De todas formas era un fin de semana y cada cual tenía para donde ir y terminé quedándome solo con Tía Luz.

Empezamos a conversar y le pregunté quien era la persona que estaba en una foto en su mesita de noche en la habitación. Me dijo que era su hijo al cual no veía desde el 1956. Cuando me dijo esa fecha seguido me recordó el arresto de mi papá y sin pensar nada más, le confié a ella esas cosas que llevaba en mi cabeza. Ahí fue, cuando entonces por parte de ella, puede enterarme con muchos detalles de las circunstancias que envolvieron esa época, inclusive, muchos detalles sobre las hermanas Mirabal.

La foto que estaba en su habitación era de su hijo, Bolívar Candelario Cabrera, quien también fue uno de los Cabreras apresados en el 1956. Lo que hubo fue una conspiración para asesinar a Trujillo en Moca, la cual fue descubierta. Su hijo Bolívar, como también nuestro primo, Fellito Estévez Cabrera, fueron apresados y hasta el día de hoy nunca se ha sabido qué fue de ellos. Por muchos años Tía Luz tuvo la esperaza de encontrar a su hijo. Se dijo que éste se había ido a Cuba y que se encontraba en la Sierra Maestra con el Ché Guevara. Los años pasaron llenos de luto con la vaga esperanza de que Bolívar apareciera en algún lugar. Tía Luz murió en el 1991, 35 años después de que su hijo desapareciera sin tan siquiera tener el consuelo de poder llevar una flor a su tumba, porque ni una tumba quedó con sus huellas.

domingo, 9 de marzo de 2008

Publicación

Mi libro de poesías en inglés "Maze" fue oficialmente publicado por Outskirts Press, Parker, Colorado, en marzo 8, 2008. Se tomará unas tres o cuatro semanas antes de que esté disponible en las librerías de Estados Unidos (Barnes & Nobles, Borders y otras). A esa misma vez estará disponible en amazon.com. En estos momentos se pueden encontrar a precio de mayoristas en: outskirtspress.com/buybooks.

Si deseas echarle una ojeada a fragmentos del libro puede ir a la página de éste: outskirtspress.com/marcoscabrera. El ISBN es el 978-1-4327-2129-9.

Dentro de unos cinco a diez días ya tendré copias disponibles.

viernes, 7 de marzo de 2008

Marcos Aurelio Cabrera y La Poesía Informativa

En estos días uno de mis allegados me dijo que si yo iba a seguir con mis locuras acerca de la poesía y, es posible que personas que lean este blog piensen lo mismo. En lo contrario, no estoy loco pero sí defiendo con uñas y dientes mi posición en cuanto a lo que es poesía.

Si me voy atrás en la historia y busco la raíz de la poesía en la "Antigua Grecia", el significado básico de esta es "crear". Muchos interpretan como poesía exclusivamente las expresiones o creaciones que se originan en el alma y, aunque es gran parte de la belleza de la poesía, la creación poética puede implicar cualquier aspecto de la vida. Es una de las razones por las cuales existe tanta diferencia entre la poesía y el poema: La poesía se puede aplicar a todo porque es un arte que hasta se puede aprender, el poema no se aprende, se siente. Yo puedo abrir mi ventana y ver una maquinaria pasar embarazando el ambiente de contaminantes que nos envenenan el existir, y ese incidente negativo al ambiente que nos rodea puede estimular mis sentidos a crear una hilera de pensamientos y convertirlos en poesía. Está bien que no salieran del alma, quizás ni la rozaran, pero es posible a la vez que en ese momento en el corazán se creara un valor cívico de informar ese detalle. Que se creara un sentir por transportar ese conocimiento propio en un vehículo artístico como la poesía, de enviar un mensaje con ritmo y cadencia para romper la monotonía del mundo y que este sea más fácil de digerir.

En mis escrituras tengo muchas poesías de este estilo. Yo podría denominarlas como elegías porque usualmente transportan el martirio a que estamos expuestos en nuestras sociedades donde la apariencia y el orgullo nos ha vedado de los verdaderos valores de la vida. He preferido llamarla "Poesía Informativa". En este caso revelo en cuatro piezas algunos detalles de lo que hacemos y no hacemos con nuestro cuerpo.


La Alimentación

Hay muchas variedades de comidas
científicamente ya comprobadas
que se pueden ingerir día a día
y mantener una existencia sana.
La regla más común es bien sencilla
y si vienes a ver, es bien barata.

Comer todo y poco es prioridad
sin permitir exagerar nada;
si puedes y tienes facilidad
dar más prioridad a las ensaladas,
para energía y fuerza colosal
preparar una dieta balanceada.

Si el cuerpo no tiene lo necesario
más rápido se va a deteriorar;
proteínas, grasas y carbohidratos
vitaminas, minerales y ya.
Mas, muchos comerciantes son villanos
para quienes el dólar vale más.

Por doquier encontramos las huellas
de moneda que todo lo mutila
y, aunque su propaganda sea bella
nos abre en nuestro cuerpo mil heridas.
Lo mejor lo encontramos en la tierra
si es que queremos conservar la vida.
-------------------------------------

La Hidratación

Nuestro cuerpo. ¡Tremenda maquinaria!
Este, de la nada hace lo imposible
aunque es sesenta y seis porciento agua
los líquidos son esclavos serviles,
de los nutrientes haciendo mudanzas
para que los órganos se organizen.

Los líquidos que nosotros consumismo
regularmente no son los mejores;
café, leche, sodas, jugos y vinos.
Ahí se originan muchos factores
para desbalanciar los organismos
y para embarazarnos de dolores.

El cuerpo se bebe lo que tú quieras
pero en el vaivén raro de estas cosas
tú no controlas tus propios sistemas.
A estos ciertos impulsos le controlan
automáticamente, y en cadenas...
Como mismo hacen las computadoras.

De ese manjar de todo lo que le damos
él usa solo lo que le hace falta,
el resto es porquería que dejamos
en los tejidos convertido en grasas.
Todo sería tan limpio y tan sano
si simplemente tomaramos agua.
----------------------------------

La Respiración

Es elemento de nuestro existir
que usualmente podemos controlar;
nos ayuda el aire puro a vivir
con los pulmones sin enfermedad,
nos ayuda a mantener el fluir
de nuestra sangre con normalidad.

Si gases venenosos no ingerimos
de los automóviles, de la industria
del humo de los tantos cigarrillos;
serían menos las abolladuras,
más claros estarían los caminos
y nuestras vidas serían más puras.

Sin aire no nos mantenemos vivos
por más de unos míseros tres minutos
y muchos de nosotros permitimos
que ese invisible don se vuelva impuro.
A veces sabiendo, lo consentimos
aunque suela ser cosa de otro mundo.

Un aire impregnado de intoxicantes
poco a poco nos achica la vida,
los noventas y ochentas son falaces
pues muy pronto la tumba nos cobija.
Para entender los días son fugaces
causa maligna de la mayoría.
-------------------------------------

La Protección

Parece que el vivir es una trampa.

No importan ya los valores del alma
el hombre en su ambición es un desastre;
de las aguas, de la tierra y del aire
de todos ha creado una emboscada.

Se han mofado del don de la palabra
atando al pensamiento con alambres,
el cuerpo en su ignorancia no lo sabe
y se entrega a la delincuencia humana.

El ambiente de todo es abundante
aunque no todo sea muy importante.

En este mundo de miedo y patrañas
donde por doquier algún fuego, arde
hay que buscar nuestro propio estandarte
si queremos durar hasta mañana.

Con todo lo que venden nos engañan
de nuestra flor rompiendo los estambres,
sólo pueden los antioxidantes
esas heridas, quien sabe, curarlas.

La vida, como todo, hay que estudiarla.
----------------------------------------

lunes, 3 de marzo de 2008

Santiago

Por muchas razones y a través de los años han habido varias circunstancias que me han identificado con Santiago y por tales razones fue que busqué en la red cibernética contactos literarios de esa recordada ciudad. Estas circunstancias son las siguientes:

1. Aunque fui declarado en Moca, nací en casa de una tía abuela llamada Lucrecia Arias, en Estancia Nueva, Santiago. Donde vivíamos en Canca Reparaciones nos quedaba más cerca la ciudad de Santiago que la de Moca. Durante la época de 1950-60 pasé muchos días en casa de esta señora observándola hacer coronas metálicas para vender a las funerarias. Yo no llegué a conocer a Santo Domingo hasta 1961, es decir que mi capital era Santiago.

2. En 1991 contraje matrimonio en Santiago con la madre de mi única hija quisqueyana, Carolyn Leonora Cabrera.

3. Durante mis viajes de visita a la República siempre visité a Santiago ya que allí residió hasta su muerte el año antepasado, el último tío que me quedaba por pate de mi padre, Leonel Cabrera Ariza. Al igual, mi segundo apellido es Pichardo, que también son mayormente de Santiago y por ese lado tengo allí muchos familiares que no conozco.

4. En la Catedral de Santiago se encuentran los restos del General Raúl Cabrera, hermano de mi bisabuelo el también General Eliseo Cabrera, cuyos restos se encuentran el el Convento los Dominicos de Santo Domingo. Raúl Cabrera fue el poeta épico de Canca Reparaciones y sé que por lo menos un par de sus poesías se publicaron en una revista de Santo Domingo en 1958, de las cuales tengo fotocopias. De él tengo un total de 18 poesías de las cuales por lo menos 16 están inéditas. Esto fue una herencia que me dejó una hija del General Eliseo Cabrera, Luz Cabrera Vda. Vásquez, quien muriera en 1991. Raúl Cabrera murió en una batalla en la ciudad de Esperanza, combatiendo contra las fuerzas del General Demetrio Rodríguez.

La siguiente décima la escribí en Santiago durante mi última visita en enero del 2004:


Monumento a los Héroes


Desde el Kukaramakara
miro tu vasta hermosura
recordando con premura
aventuras que en tus fraguas
dieron luz a mi esperanza.
Hasta los cielos la altura
de tu bella arquitectura.
Sintetizas en las artes
de Santiago un estandarte...
Eres honor y cordura.
------------------------

Quiero añadir a esta entrada una de las poesías de Raúl Cabrera.


En el Campo


El hombre en las ciudades populosas
para humillar la gran naturaleza,
levanta maravillas portentosas
que son la pequeñez de su grandeza.

Mas el tiempo, que es juez, con ceño torvo
sobre tanta soberbia alza la mano,
y se ven confundidas en el polvo
esas miserias del orgullo humano.

¡Aquí todo es grandioso, todo eterno,
los siglos pasan sin dejar sus huellas
y dice tanto al alma un eco tierno
como la mar embravecida y bella!

¡Ya iluminen del sol los bellos lampos
ya de meza la luna en el espacio,
es más hermoso el brillo de los campos
que el brillo fascinante del topacio!

¡Humanidad degenerada, injusta,
si llegas hasta aquí ¡Oh! de rodillas
admirarás la majestad augusta
en que nos muestra Dios sus maravillas.

¡Aquí es el hombre un átomo que piensa,
aquí se acaba la soberbia humana
y el alma eleva su divina esencia
a la verdad eterna y soberana!

Sí, el campo es un edén. En él la vista
como una mariposa vuela inquieta:
¿Quién mirando las selvas no es artista,
quién, viendo las praderas no es poeta?

Aquí una flor cuya belleza encanta;
allí la linfa de la mansa fuente
a lo lejos el pájaro que canta
y en toda majestad ¡Dios que se siente!

¡Oh Patria! ¡Oh juventud! Sigue el camino
que marca a todos el deber austero.
Sea próspero o adverso tu destino
alza la frente con honor severo.

¡Y si en la lucha por el bien te falta
el generoso aliento que te guía,
recuerda al hijo de la noble Esparta
sé tú el escudo de la Patria mía.

jueves, 28 de febrero de 2008

Pinceladas

La pincelada es uno de los géneros dentro de la poesía que muy pocos practicamos hoy día y que, junto a las décimas y los madrigales fueron piezas claves en la "Epoca de Oro de la Poesía." Es una composición poética breve y en versos cortos y al ser poesía debería estar acompañada de métrica y rima. Aunque hasta donde yo sé las pinceladas no tienen por regla un formato exacto, personalmente me gusta darle la figura del soneto. Sí varío la asonancia de los vocablos además, uso siempre versos octasílabos aunque he visto que otros escritores usan versos más cortos.

Me parece que es un buen vehículo para presentar a la vida cualquier esencia que saliera del alma, o que queramos llevar al alma.

lunes, 25 de febrero de 2008

Mi Movimiento por una Nueva Poesía

En este mundo loco en que vivimos, cada día encuentro nuevos desastres afectando la pureza de nuestro arte poético. Además de la incertidumbre de conocer y dar a conocer lo que tenemos a mano, nos invade también el hecho del poco cuidado que se les da a las traducciones de nuestra literatura.
En estos días fui a una librería y allí estuve leyendo "Canto General" de Pablo Neruda, traducida al inglés por la Fundación a Pablo Neruda. La traducción hecha en muchas ocasiones está llena de errores de interpretación. La poesía traducida pierde su medida y su cadencia y lo que queda es la idea desnuda, el poema.
Ahora mismo tengo en mis manos el libro "Rimas y Leyendas" de Gustavo Adolfo Béquer, traducción al inglés hecha por un tal "Stanley Applebaum", y encuentro las mismas atrocidades que encontré en el libro de Neruda. En estos versos siguientes:

"yo vivo con la vida
sin forma de la idea"

La traducción que se les dio fue la siguiente:

"yo vivo la uniforme
vida del pensamiento"

Al siguiente verso también de Bécquer:

"tu pupila es azul y cuando ríes"

Se le dio la siguiente traducción:

"tus ojos son azules, y cuando tú ries"

Para terminar con mi crítica en este renglón miren esta otra:

"yo soy la ignota escala"

Se le dio la siguiente traducción:

"yo soy la desconocida escalera"

Sinceramente, esta es una injusticia que hacemos al arte.

¿Por qué lo hacemos entonces?

Quizás es porque no hay suficientes libros en el mercado para leer y se están traduciendo los viejos para satisfacer el apetito de la gente. Si la idea es publicar en el mercado grande donde hay más de 300 millones de habitantes esperando, por lo menos hagamos que estas traducciones sean correctas. La idea de buscar el mercado grande no es mala aunque la poesía con sus matices y sensibilidades no es traducible.
En realidad, aquí en Estados Unidos de América, donde hay sobre 40 millones de hispanos, está haciendo mucha falta la exposición literaria hispana en las librerías. En mi búsqueda por diásporas hispanas interesadas en las letras, solamente he encontrado tres grupos de los cuales el más notable es el de Marcela Landres en Nueva York. Aunque este es un grupo de hispanos que mayormente está haciendo publicaciones en inglés, en su página, Marcela ofrece mucha información para personas interesadas en publicar libros en Estados Unidos además de que ella es buena motivadora. Está también el "National Hispanic Cultural Center" en Albuquerque, New Mexico, pero este casi por completo está auspiciado por las artes mejicanas. Hay otro grupo en Miami que a mi entender es el que más cerca está de la hispanidad pura y general.
De todas formas, la poesía latina está más ligada a España y para publicar un libro en ésta es una tarea difícil, ya que las editoras de allá quieren publicar pero no comercializar. Lo mismo que está pasando en latinoamérica.

¿Qué vamos a hacer?

En realidad que no tengo todas las respuestas pero de una forma u otra hay que buscar soluciones. Nosotros no podemos estar escribiendo para nosotros mismos y los que lo quieran seguir haciendo de esa manera más poder para ellos. La era de la información y de la comunicación se presta para muchos inventos y yo pienso aventurarme en algunos de ellos. No sé exactamente lo que cada uno de ustedes está pensando pero yo pienso hacer dinero con mi arte, aunque lo tenga que proyectar en inglés, lo que no es de todo mi gusto ya que sé que escribo mucho mejor en español. No escribo con la esperanza de que me voy a ganar un premio como recompensa, escribo con la visión de que voy a vender libros y si se venden es porque no son malos.
Me aferro a mi tema de "La Nueva Poesía" para levantar la moral del poeta, para que haga su obra productiva haciéndola llegar a los hogares de las masas, como yo quiero hacer con la mía. Lo sé, que me critiquen cuando cometa errores y aunque no los cometa. A todo eso yo digo hacia adelante. En mis años de vida aprendí que cuando uno se cae hay que pararse, sonreir y seguir hacia adelante. Y si te caes veinte veces, pararte veinte veces pero nunca dar un paso atrás.

domingo, 24 de febrero de 2008

Quisqueya

Quisqueya es un libro que publiqué en Puerto Rico en 1993 y que ahora mismo no se encuentra en circulación. Fue mi primer libro y aunque solamente incluye 41 de mis poesías y poemas, todos ellos son gritos de dolor a la Patria. Versos cuajados de tristezas por las tristes realidades y el caos en que por muchos años se encuentra nuestro país. Aunque salieron de más adentro del alma, ellas están en un lenguaje simple ya que tal vez carezco de la facultad de conocer todos los antros de la lengua, aunque sí he podido pincelarlas con lo que para mí hace que un poema sea poesía; métrica y rima. Estas poesías todas en un futuro cercano estarán saliendo en un libro titulado "República Dominicana".

En Tinieblas

Quisqueya, no existe en ti la armonía
del pueblo se oscurece su destino,
por doquier las erradas carabinas
y la plaga social del partidismo.

Es un sistema hueco, sin cinismo
que te tienes en ruinas, en miserias
sólo existe en tus líderes, egoísmo
esparciendo en tu suelo la pobreza.

Tan fértil y buena que es esa tierra
que ha sido nido de tantas fortunas,
un hecho que me llena de tristezas
como una ola que perdió su espuma.

En cada esquina vive la tortura
la gente transita como esqueletos,
parecen inyectados por la duda
¡no conocen las llamas del progreso!

No hay normas que rijan el macuteo
porque es por los grandes apoyado
así permitiendo que en nuestro pueblo
los militares sean juez y jurado.

Tu pueblo ¡Quisqueya! está llorando
no ves que ya te copas con sus lágrimas
de tinieblas los pecho se han colmado
y hasta las velas de ansiedad se apagan.
-----------

Después

Después de que los años han pasado
y de guardar con amor sus recuerdos
he vuelto a ver mi suelo quisqueyano
y de tantos dolores me da miedo.

Caminé por sus calles, como un reo
aprisionado por el deterioro,
muchos pueblos parecen vertederos
¡prenda querida convertida en lodo!

Aquellos que vierten sus venas de oro
en un país de dudas le han tornado,
de cada rostro surge eterno enojo
¡nuestro pueblo vive desesperado!

El ambiente es como un fogón tapado
con un fuego interior que no soporta;
quizás es que se espera algún milagro
o que a la burocracia no le importa.

Es un dilema, como la copa rota
que por ser así siempre está vacía,
o como la espuma de osada ola
que sin tocar la arena ya partía.

Le queda, sólo y tal vez, la agonía
de penetrar como hiedra lo malo;
hacer de las torturas alegrías
y del egoísmo, un camposanto.

Después de que los años han pasado
sólo se ve en ella mil tristezas,
el lustre de su cuerpo le han vedado
ya no existe la luz, ni la nobleza.
-------

A mi Pueblo

Me pregunto, y estoy tan confundido
por los valores que a todos nos atan,
al ojear mi suelo tan querido
de pena y de lloro se llena mi alma.

En La Mona se encuentra la esperanza
de millares de hermanos tan sufridos,
atrás dejan en caos una Patria
y en penumbra el futuro de sus hijos.

Mas, aquellos que ya han fallecido
en la desesperada travesía
queremos entregarlos al olvido
y llamar sus hazañas cobardía.

Es un dilema más de economía
donde el capitalismo ha dominado,
si fuera otra la odiada ideología
donde quiera serían aceptados.

Los airosos muy bien son deportados
a enfrentar otras mil calamidades
y aquellos que escapan son atrapados
en un extranjerismo despreciable.

Siempre de fiesta las autoridades
vedadas por el don de la metralla
sin importarles, quizás, las crueldades
y el hambre que a nuestra nación abraza.

Y por más dolor que haya en el mañana
transido en el vestigio de los años,
nunca se va la tierra quisqueyana
de todo corazón dominicano.

Por esa razón somos tan malvados
dejando así sin pan a nuestro pueblo
de monumentos la ciudad llenando
y de muertos llenando el cementerio.
---------------

Quinientos Años

Ojeo nuestra historia y me conmueve
que de dolor ¡tierra mía! te bañes...
¿Qué diría Martí? ¿Qué diría Duarte?
si en el laberinto de hoy se viesen.

Ayer la conquista, hoy florece el hambre;
los metales llevaron a Europa,
el oro blanco nos llenó de fosas,
toda blanca flor se manchó de sangre.

Nuestra dicha ha tenido cual la aurora
recurrente y efímero existir,
quinientos años de amargo vivir
diezmados por las garras invasoras.

Hoy queremos, más aún, esparcir
y grabar esas llamas de dolor;
mi pueblo levantó un faro a Colón
como recuerdo de todo sufrir.

Los gobiernos nos llenan de temor
el extranjero nos tiene en su puño
pues seguimos siendo los latifundios
se su avadía, y nuestra traición.
--------------------------

A mi Patria

Anoche me acosté llorando, Patria...
En la ausencia sangran más mis heridas,
he visto que te cubres de desidias
que tus reyes no consagran la esperanza.

El pueblo pierde cuenta de los días,
la estética del habla hambrienta cede;
como anarquía por doquier florece
la falacia, la fuerza y la avaricia.

Con esas armas todo bien fenece
como se dan los ríos a la mar...
Mas, es efímera la luz del mal
donde por ti, un pensamiento quede.

Es increíble ¡Patria! la crueldad
con que tus propios hijos te han atado,
como si no fuera bastante el hado
que de otras tierras nos viene a bañar.

Yo nunca pude haber imaginado
en medio de tanto amor, un desierto,
una rama trunca, un seco hueso
y el sol con más ardor obliterando.

Los emigrantes somos más sinceros
porque aún te podemos comparar
y como un verso que dimos al mar
te llevamos transida en nuestros sueños.
------------------------

Las Carretas

Cien años, doscientos años atrás
teníamos carretas a colores
del progreso las grandes ilusiones
queriendo las distancias acortar.

Nuestra gente alcanzó mil horizontes
con los ejes grabando su destino
los corceles sirvieron de suplicio
alumbrando al futuro cual las flores.

El pensamiento humano, agresivo
traspasó la virtud de las carretas
y el vapor alcanzó nuevas fronteras
¡nueva idea acortando los caminos!

La tierra, por toda circunferenia,
se llenó de potentes maquinarias;
los rieles nos coparon de esperanzas
volviéndose la tierra más pequeña.

Este siglo empezó con la campana
de la industria aclamando mil laureles;
del oro negro surgió nueva fuente
y al universo nuestra ruta abarca.

En Quisqueya ¡oh Dios! vive la gente
con toda la visión de nuestra esfera.
Mas, atónita la nación espera
a que brote la flor de su simiente.

El mundo avanza muy veloz para ella,
la mente es chica para tanto juicio;
el andar por sus calles es un martirio
con gasolina aladas las carretas.
------------------

Todavía

Llevo clavada de las penas mías
un ansia de mis amores calcinada,
la que lágrimas da a mis alegrías
y llena de verdor mis esperanzas.

Ha sido ella luz en mi camino
ala ha sido, en mi extenuante vuelo
y en la senda escabrosa del destino
ha sido, vanidosa, mi consuelo.

Las crueldades de la vida, a veces,
han querido sus llamas apagar
y los vestigios vanos de la suerte
han querido sus cauces olvidar.

Con ella he visto la verdad del mundo
desde que floreció mi primavera,
ella ha sido de mi quietud el murmullo
en todas esas calles extranjeras.

Ese vínculo que mi alma atesora,
esa ansia que late en mí todavía
es el hado exitante de la hora
en que regrese a ti ¡oh Patria mía!
-----------

Tristes Días

Aunque cerca estoy de ti ¡Patria mía!
todavía no puedo con mis manos
acariciar la diestra de tu arcano
ni saciar tus verdades con mi vida.

Pero espero, y todo en mí se llena
de ausencia que la duda me calcina
y las horas de lluvias me cobijan
de ansiedades tantas y de tristezas.

Llegan por doquier mísero los casos
del caos que a nuestro pueblo envilece,
con los días la esperanza oscurece
y de tumbas se llena el camposanto.

Tal vez maldigo el hado pordiosero
que mis sendas de dudas la llenó
y al vuelo que de tu sol me arrancó
yo quisiera borrarlo del recuerdo.

Aunque cerca estoy de ti ¡Patria mía!
mis dichas se embarazan de temor...
Es el perfume de tu flor, dolor
que me da más tormentos cada día.
---------------

Grito

Dentro de mi pecho vive la duda
la pena, la amargura, y el fastidio,
estos no son rémoras de la ruta
ya que son del nacimiento vestigios.

Pero me duele que de esa manera
yo tenga que expresar mis versos puros;
es que mi vida, tétrica, se eleva
a los extraños confines del mundo.

A Dios bendecimos por la existencia
que bañada de dolor nos ha dado
y lloramos después con tantas fuerzas
las desventuras de nuestros hermanos.

La tierra nos abraza con su fuego
de desencantos tantos y de luto,
de lágrimas se llena todo beso
y entre comillas queda nuestro orgullo.

Todo lo que nos rodea es misterio
todo cauce de amor se desvanece,
la burocracia nos cubre en su imperio
y entre sus garras nuestra fe perece.

Por eso es que hoy ¡mundo! yo te grito
este dolor mío que mi alma abate,
es que la herida siento y el quejido
¡de mi Patria! el pálido semblante.

Y si tú ¡Dios mío! eres tan justo
dime por qué no alumbras el sendero,
por qué no limpias el camino abrupto
y empapas de esperanzas nuestro suelo?
------------------

No sé qué será de mí

En verdad, no sé qué será de mí...
Cuando todo a mi vista es sed, es hambre
y el cosmo no se para a consolarme
mi alma hecha pedazos, quiere morir.

Sin esperanzas ya la vida nace
en medio de esta selva de misterios,
todo el pueblo parece un cementerio
abatida su fe, y su linaje.

Mas, la pena mayor es que ese pueblo
se muestra alegre en su triste vivir,
a las sombras el suele sonreir
¡no conoce la lumbre del progreso!

En verdad, no sé qué será de mí...
Al ver la espuma de sus blancas olas
y la niebla que su estética viola
mi alma hecha pedazos, quiere morir.

sábado, 23 de febrero de 2008

La Escritura Libera

Por muchos años he usado la escritura de mis versos para liberar los dolores y las alegrías que he llevado dentro de mí, a la vez dando reposo al alma. En el manjar de pensamientos con los que he embarazado mi vida, me he dado cuenta que esa palabra "libera" se puede utilizar con más de un sentido, que además de la escritura liberarnos de las penas del alma, también nos puede liberar de las rutinas diarias y dotarnos de dos cosas que todos ansiamos; tiempo ydinero.

Sin duda es una cualidad que no la tiene todo el mundo y aquellos que han sabido usarla han podido encontrar en ésta, además de la satisfacción personal de la belleza, tanto tiempo como dinero. Así que usar ese talento como un vehículo para realizar las metas deseadas, tanto económicas como otras, no es una mala idea. A esto es que llamamos "Ingresos Residuales". Hacer un trabajo bien una vez y cobrar por éste para toda la vida. Como publicar un libro que guste y que por años la gente no se canse de comprarlo y leerlo. En proporción, los sistemas de ingresos residuales hoy día son los que más millonarios hacen y los que los hacen más rápido. Para ello no hace falta tener diplomas o maestrías, ni haberse graduado de ningún sitio, sólo tener un corazón bien puesto y la disciplina de preparar un plan de acción y actuar en él.

Las riquezas de la vida son de los que actúan y se van tras ellas. El pensamiento está, el vehículo está, falta la motivación para echar todo a caminar en la dirección correcta y, realizar esas metas que de otra manera lo más posible es que se queden en la gaveta donde hasta ahora han estado guardadas.

miércoles, 20 de febrero de 2008

La Libertad Cautiva

Libertad es una palabra que denota la facultad del hombre/la mujer para elegir entre varias opciones sin violencia externa ni presión interna. También significa la circunstancia de no estar sujeto a una obligación o un trabajo. Los límites que ésta pueda tener dentro del parapeto de nuestra "Democracia Representativa" va a depender de cada persona. Esta palabra la podemos comparar con una selva, con los aires y con la mar: En la selva la fiera más grande se come a la más pequeña, en los aires los pájaros más grande destruyen a los pequeños y en los mares el pez grande se come el pequeño. No veo razón para que en nuestro sistema de tantas libertades sea diferente y no lo es. Voltaire, con la palabra inteligente tal vez pudo vencer al cetro soberano pero parece que en aquella era había más honor y más amor al civismo que en los tiempos que estamos viviendo. El pensamiento es un don que cautiva. Esta otra palabra "cautiva" es tan controversial como la "libertad". Puede significar que nos hace florecer pero también que somos reos. El sistema social al que estamos acostumbrado en nuestra democracia funciona de la misma manera y si no lo entendemos en sus altas y sus bajas nos traerá problemas. No hace falta que nos claven una espada en el pecho para quitarnos la vida, se la llevan por medio de la palabra, haciendo prisionero nuestro pensamiento.

El derecho que tenemos de ir tras nuestra felicidad es un derecho que, por ejemplo: En Estados Unidos sólo un cinco porciento o menos de la población general lo alcanza. Este es un reporte del Seguro Social de Estados Unidos que dice que sólo un cinco porciento de las personas que se retiran a la edad de 65 años tienen ahorros de mil dólares o más en el momento de su retiro. Es decir que en esa gran nación de tantos laureles democráticos hay más de 285 millones de personas que viven prestados o en la pobreza, viviendo para trabajar hasta el día de su muerte. Esto es en la nación de más libertades y de la democracia más extensa. Llamamos a esto libertad? Lo bello del sistema es que éste se presta para que hagamos con nuestras vidas lo que nosotros queramos, lo que nosotros pensemos. Es decir que, nos estamos dejando arrastrar por los hábitos heredados, por el consumerismo, por el fanatismo y por otros vicios de la sociedad y nos convertimos en reos de la misma. pero es por nuestras mismas acciones. Vamos en dirección de lo que hace la mayoría, en dirección de ese 95% que nace, estudia, trabaja y muere. La sociedad no tiene la culpa de que ese 95% haya entregado su libertad a sus hábitos. La culpa es de nosotros por no hacer las decisiones correctas, por no actuar con nuestros propios pensamientos pero siguiendo los pensamientos de unos buitres que nos controlan, que nos cautivan en ambas formas de la palabra.

Por más que tengamos una bandera solitaria dando lumbre a nuestras esperanzas, por más que tengamos un suelo libre de intervenciones exteriores y de líderes extremistas, si no existe un remanso dentro de nuestros pechos, en nuestros pensamientos creado por una solvencia económica a base de ahorros o ingreso residuales y no por la realización continua del trabajo, la libertad es un engaño. En algún punto de nuestras vidas el trabajo hay que convertirlo en una herramienta del pasado, en un vehículo que usamos para llegar a la libertad o de lo contrario siempre seremos los reos de ésta. La palabra libertad nos cautiva al ofrecernos sueños y derechos pero también nos cautiva cuando hace que nuestro mundo se vuelva pequeñito por los derechos de los unos. Nosotros nos convertimos en el resultado de nuestros pensamientos y nuestras acciones. Así que, no dejes tu libertad en cautiverio por falta de actuar con tus sueños.

For the English Readers

Knowing that I will have some of you browsing in my space, I thought it was better for me to write a few words for you in English. Thanks to the Alaska Writers Guild for giving me the opportunity of being part of that growing cultural group. Some more information about my work at: marcoscabrera2006.blogspot.com.

I was born in Dominican Republic but since 1964, I am part of this country. I am a veteran of the Vietnam War and also a military retiree. Love poetry and love writing as a whole, plus I am doing it in English and Spanish. Though I stil feel more confortable writing in my native language. I published a book of Hispanic poetry in 1993 and I have one in English poetry coming out in about four weeks or so. Still, the bulk of my work is in the back burner. In the Hispanic market I am pushing for a movement that I called "The New Poetry". Since the begining of this year I have been publishing articles and poetry in the Dominican Republic newspapers and I am keeping in touch with some active writers from there. At the end of this month a poetry contest is being held in Madrid, Spain, where thousands of writers are participating from just about every Spanish speaking country. A book will follow after the contest I believe with the best 300 pieces of poetry, and I should make the cut.

My new concept is base on a maze that most readers of poetry are confronted with even though they may not know about it: Are we writing "poems or poetry" and are we writing "for us or for the readers". I think that if we writers can pull together and help each other with constructive arguments and critiques, and with ways to get our thoughts to the hands of the people, we wil move forward and our culture will move forward also. Here is an example of my poetry from my book "Maze", coming out soon:

Maze

Our world. How beautiful it can be!
From nature the awesome colors and grace
though the air waved amid land and sea
the nations balance could easily faze.

The cities are covered with a harmful haze
seeding poison in our bodies and minds,
a serious maze for the human race
which in midst of the path seems to be blind.

As it is, we do no value our lives
but the commodities we may can get
until we see that there is not more time
and our agenda is fixing to end.

Life is not a game, deter all your bets
and your days may shine until the sunsets.


Details

I wish I know what's happening to me.
I take good care of all my refection
but seems like there is something that can't be
an obstruction or lack of perfection.

My brain feels like it has a winter knot
transforming my thoughts into icecles
and down below, somewhere my guts
are spread out into many particles.

Maybe I need to stop, not to aspire
to be what for me might be unbidden.
Though, how can I cease to seek a fire
that to my heart cannot be forbidden?

All these problems of living is a maze,
small details that we have to face.


Immigrants

From many places we all come
to this land of the free;
in our hearts a far away love,
in our minds a new dream.

The seas and walls we left behind
without halting our fate
searching for some sort of new life
men and women the same.

The spoken words does not end
our wants for here to be;
some other culture soon we learn
to get us past that hill.

The goal to locate a fair job
seems like an easy task,
we are not afraid of the muck
of people with a mask.

The time pass and we grow taller
growing roots like the trees,
in new land our sons and daughters
seeding human spree.

To that one nation that once was
our primary concern
is a perhaps for some of us...
We will never return.

Maybe with many question marks
buried into our soul
our searching wings have gone too far,
there is not other thought.

To this land we have come to be
cold ashes or infernal flames
to share and support the needs
yours and ours, the same.


This next one was awarded the Editor's Choice Award for outstanding achievement in poetry presented by the International Library of Poetry and Poetry.com, November 2005. Also published on the first page of their book "Twilight Musings".


Let it be

God! What's up now?
Do you think that she is here to stay?
Or, from one moment to another,
will she go away?

Tell me God, about tomorrow,
about the intangible secrets of life...
Without a goal deep and clear
every dream is too far.

God! Let it be
is not just the fire of a kiss,
it is true God, it is love...
Let it be, let it be, let it be.

martes, 12 de febrero de 2008

En la Unión está la Fuerza

Después de más de 500 años de historia, nuestros pueblos latinoamericanos todavía no conocen el significado de la palabra unión: marchar todos en una misma dirección, halar para un mismo lado, apoyarses unos a los otros en una misión cualquiera. Muchos hispanos creemos que al unirmos, aunque sea cultural o economicamente, perdemos credibilidad nacional. Hace unos años atrás que se creó la Unión Europea; los franceses siguen siendo franceses, los alemanes alemanes, los ingleses ingleses, etc. La unión es algo que anima, fortalece y crea nuevas dimenciones en el pensamiento humano desde el núcleo familiar hasta las más grandes naciones.

El ejemplo mejor que puedo encontrar de unidad es el caso de los Estados Unidos de América. Cuando su independencia en 1776, se unieron los líderes de trece colonias que pronto se convertirían en los primeros trece estados de la Unión que hoy conocemos como los Estados Unidos de América. El progreso colectivo de esta Unión hizo que poco a poco se fueran uniendo otros estados hasta llegar a la cifra de cincuenta hoy día. Estos estados no fueron conquistados por una fuerza mortífera que los amenazaba pero que se unieron voluntariamente uno tras otros atraídos por el poder cívico de esa Unión. Y, aunque todos están regidos por esa fuerza federal que los ata a hacer sus gestiones de pueblo de ciertas formas y bajo ciertas condiciones, bajo las normas de una constitución que los iguala a todos, cada uno de esos estados elige sus propios gobernantes a todos los niveles estatales sin que el Gobierno Federal pueda interferir en el proceso. Y, aunque cada uno de ellos iza la bandera de la Unión (Bandera de Estados Unidos) nunca han perdido sus propios colores.

El incentivo más grande que todos ellos tienen es la libre comercialización entre ellos y el libre acceso de sus ciudadanos a estar o residir en cualquiera de ellos, sin importar en cual de ellos nacieran y sin requerir documentación alguna para hacerlo. Si yo quiero publicar un libro vamos a decir en Nueva York, usualmente, cuando ese libre sale a la venta se puede conseguir en más de 25,000 librerías, desde Florida hasta Alaska y desde California a Maine. ¡Eso es fantástico!

En nuestros países latinos vivimos restringidos por ideologías absurdas que solamente nos llevan a más pobreza cada día. Desde la Cumbre Latinoamericana celebrada en Guadalajara hace más de quince años, he estado dando seguimiento a estas cumbres que se llenan de muchas promesas pero de muy poca acción. No importa lo bueno o malo que sean nuestros líderes, solos unicamente seguiremos siendo un símbolo de historia. Una unión latinoamericana es imprescindible para nuestro futuro y esto no puede esperar. Necesitamos libre comercio, necesitamos una moneda común, necesitamos desmilitarización, necesitamos dejar de ser latifundios de Norteamérica, de Europa y hasta del Asia, necesitamos unión.

Me duele ver como nos volvemos ceniza y seguimos arrastrando con la llama que nos quema. Por alguna razón no podemos ver más allá de cinco dedos de distancia: miedo, avaricia, desconocimiento. Cualquiera que sea la razón es hora de quitarnos la venda de los ojos y pensar en nuestros pueblos. En los últimos 30 años el dólar de Estados Unidos perdió mucho valor en Europa y en el Japón pero esas desventajas las recuperó muchas veces más en Latinoamérica. En 1976 el peso dominicano estaba casi dos a uno contra el dólar (dos pesos por un dólar). Al mismo tiempo el marco alemán estaba cuatro por uno (cuatro marcos por un dólar). Hoy día la moneda de alemania es el Euro y éste está menos de uno por uno (un euro por un dólar). El peso dominicano, tristemente hablando ha caído treinta y tres a uno (33 pesos por un dólar). La diferencia es enorme y la culpa no es de Estados Unidos o de ningún otro país, la culpa es de nosotros por no estar unidos y por no saber como proteger nuestro suelo. ¿Qué nos ha pasado?

Desde mi minúscula posición en este continente nuestro, sólo puedo elevar mis palabras lanzándolas en un grito de desespero por nuestro pueblo. Todo aquel que tenga la facilidad de leer este mensaje y crea que tiene algún valor, por favor páselo a otra persona. Si no lo crees así páselo de todas maneras que quizás esa persona pueda ver mas allá de los cinco dedos. Creemos una unión en cadena y alguién tendrá que escucharnos, preferiblemente más temprano que tarde.

domingo, 10 de febrero de 2008

La Decadencia de la Poesía

Por los útimos 40 y tantos años, desde que tengo conocimientos de la poesía y de la vida literaria, he notado un constante decaímiento y pienso que es más en la poesía que en cualquier otro género literario. En mi desagrado por la visualización de lo que acontece a mi alrededor, he hecho ciertos análisis y comparaciones y sé que hay muchas razones para que ello suceda.

Ojeando algunas de las críticas que han hecho otros, veo que cada cual dice algo diferente al respecto y todos ellos tienen razón en lo que dicen. Entre esas críticas, con la que más estoy de acuerdo es una que dice que los poetas escriben solamente para los poetas, y sé que en ocasiones yo he sido culpable de eso también. Empezando por el modernismo que nos mantiene ocupados con toda su sofisticación electrónica, el consumerismo y hasta el grado de pobreza económica donde se encuentran enterradas nuestras masas, todo nos afecta. La evolución general de los pueblos ha dado cambios enormes pero estos cambios deberían ser savia adicional para la inspiración y en vez de deteriorarse la poesía, debería hacerla florecer.

La realidad es que la poesía se ha convertido en un embalaje. Cada escritor busca en el diccionario las palabras que nadie usa para crear algo distinto, mientras que ponen muy poca atención a la rima y a la métrica que por siglos han sido las que han dado belleza y armonía al pensamiento rústico. A este punto es bueno tratar de establecer una diferencia entre la poesía y el poema. Me parece que es fácil diferenciar el uno del otro ya que el poema es la escritura en versos rústicos, sin pulir, como sale del alma. En cambio, la poesía es una forma más artística porque a esos versos rústicos hay que buscarle medida y cadencia. Para que sea una poesía tiene que haber un orden, armonía y balance. Este simple ejercicio es una de las grandes fallas de los escritores de hoy, muchos poemas pero pocas poesías. La metáfora y otras herramientas literarias, pensé que se usaban para dar color y lucidez a las palabras sencillas expresadas. Mas, estamos viviendo en una era completamente metafórica donde hay que buscar palabras sencillas para desoscurecer las ideas o pensamientos que se encuentran escondidos.

Hay muchos letrados que se enorgullecen en llevar una enciclopedia en la cabeza. Yo pienso como el famoso Henry Ford, quien decía que al cerebro hay que mantenerlo lo más libre posible porque la función principal de éste era la de hacer decisiones, y no un sitio de almacenamiento. No hay nada malo en conocer pero se hace gran daño cuando no conocemos a quienes nos quieren conocer. Nos encerramos en un mundo sólo de nosotros, en un mundo abstracto cuya luz se queda en el interior de nuestros cuerpos.

Hoy, es hasta difícil encontrar una editora que quiera publicar un libro de poesías. Hay temor porque no hay ventas. El pueblo no quiere comprar un libro para el cual ni aún el diccionario les puede ayudar a enterderlo. Aunque siga siendo la mayor expresión del alma, sin la aceptación del pueblo la poesía es como una flor sin sustento diario; sin agua, sin aire, sin tierra. Y como mencioné anteriormente, se convierte en un embalaje, en un género vacío. Hasta los declamadores que tanto auge dieron a la poesía tres o cuatro décadas atrás, no se atreven a interpretar lo que escribimos hoy. Aquellos que aparecen se dedican a declamar mayormente las poesías del ayer.

Al mundo, hoy más que nunca, le hace falta un resplandor como pudo ofrecer la poesía por cientos de años. A través de todos nuestros países hispanos hay muchos buenos pensadores que deberían ser menos orgullosos de los finos y abstractos pensamientos y ser más sensitivos con las necesidades de pueblos sedientos por entendernos.

sábado, 9 de febrero de 2008

La Leche de Vaca

Por muchos años he estado completmente opuesto al uso de la leche de vaca por nosotros los humanos. Inclusive, mis últimas dos hijas, nacidas en 1992 y 1996, no se les dio leche de vaca y se han criado llenas de salud, ávidas de cuerpo y mente y con huesos resistentes.

Anoche tuve una experiencia y una vez más pude comprobar un hecho que la mayoría de nuestra gente en gran parte del mundo todavía no puede entender, y es que la leche de vaca es para los becerros y no para nosotros. Por vez primera pude quedarme cuidando una nietecita de seis meses de edad. Las primeras horas de la noche la pasó incómoda, llorando y quejándose de todo y por todo. Ya me habían dicho que ella casi no dormía, que se despertaba constantemente durante la noche. A eso de las 8:00 pm vomitó la leche que se le había dado, lo que también era común en ella y la receta común ha sido cambiarle la leche, pero parece que de una leche a otra no ha resuelto ningún problema. Leí el contenido de la leche que se le está dando ahora y vi que para su formulación están usando la proteína "caseína" proveniente de la leche de vaca. A este punto pensé que debería tratar mi teoría con ella no dándole leche aunque sabía que ella estaba hambrienta. Fui a la cocina y puse a hervir media tasa de arroz en una dos tasas de agua. Le eché un poquitito de sal y luego lo colé. Le eché al biberón unas seis onzas con una cucharadita de azúcar y se lo presenté a la bebé, tibiecito. En medio del lloro y el malestar que le invadía se tomó dos onzas del sumo de arroz y enseguida se durmió. Dos horas más tardes, a las 10:30 pm, se despertó brevemente y se tomó tres onzas más. Se durmió de nuevo y no se despertó hasta que la vinieron a buscar a las 2:30 de la madrugada. Estaba callada, se sentía bien. El papá no podía creer cuando le dije que llevaba seis horas durmiendo.

Quizás esto haya sido una casualidad, lo dudo. Para cerrar mi punto con este conflictivo producto y exponer mis creencias un poco más allá de la duda y el desconocimiento de la gente, por no decir ignorancia, a continuación voy a escribir para el conocimiento de mis lectores algunos fragmentos de artículos publicados en libros, revistas y periódicos durante los últimos 10 ó 12 años con relación a la farsa de la leche de vaca:

I. "Vinculan la leche con la diabetes" Publicado en el periódico El Nuevo Día, Puerto Rico, 13 de octubre de 1996. "Hasta ahora nadie había conseguido demostrar la validez de esta hipótesis. Por el contrario, los estudios que se habían llevado a cabo habían dado resultados contraditorios. Sin embargo, el nuevo trabajo que acaban de publicar el doctor Paolo Pozzilli y sus colegas en la Universidad de Roma en "The Lancet" parece haber proporcionado las mejores pruebas obtenidas hasta la fecha de que, en efecto, una exposición temprana a la leche de vaca puede desencadenar diabetes".

II. "La leche: El veneno seductor" Publicado en la revista Tu Salud, Puerto Rico, diciembre 2001. "La leche dista mucho de ser el alimento perfecto que se creía. Los brotes epidémicos de enfermedades como el Síndrome de Creutzfeldt-Jakob (la versión humana del síndrome de la vaca loca), y los conocidos casos de muerte súbita que sesgan la vida de miles de niños en Occidente cada año, son algunas de las muchas razones que deberían alertarnos con respecto al consumo de la leche de vaca".

III. "La decepción de la industria lechera" Publicado en el libro "The Wellness Revolution" (La revolución del bienestar), por Paul Zane Pilzer. New York, Edición del 2002, página 81. "La leche y los productos de la leche son los principales contribuidores a una industria de la enfermedad que está en unos 1.5 trillones de dólares anuales. La leche causa alergias, problemas estomacales, obesidad, cáncer, enfermedades del corazón, enfermedes infecciosas y osteoporosis".

IV. "El lado oscuro de la leche" Publicado en el periódico El Nuevo Día, Puerto Rico, 24 de enero de 1999. "La leche de vaca es especificamente adaptada a la sangre y a la composición química del cuerpo del becerro. El crecimiento rápido de su cuerpo y el pequeño cerebro de un becerro, requieren nutricionalmente cosas distintas al ser humano cuyo cuerpo crece y madura lentamente, vive mucho más tiempo, y su cerebro es el más rápido que crece y el más desarollado de todas las especies".

V. "Entonces está la leche" Publicado en el libro "The New Nutrition" (La nueva nutrición) "Medicina para el nuevo milenio" Por Dr. Michael Colgan, Vancouver, Canada, 1995, página 60. "La leche de los animales fue designada por una mano milagrosa que guía la naturaleza especificamente para nutrir sus criaturas, no adultos humanos. A medida que crecemos, perdemos mucha de la abilidad para producir la encima lactosa, que digiere la lactosa de la leche. Tres de cada cuatro adultos tiene cierto grado de intolerancia a la lactosa".

VI. "La leche de nuestra especie" Publicado en el periódico El Nuevo Día de Puerto Rico, 31 de enero de 1999. "La magnificiencia exquisita de la naturaleza es maravillosamente perfecta para que entonces nosotros tengamos la arrogancia y el descaro de intentar mejorarla. La leche de cada especie es únicamente beneficiosa para esa especie. ¡Así es la naturaleza! Por eso es que dos cosas son obvias para todo mamífero en la tierra, excepto para nosotros:
1. Los animales, en circunstancias normales, no consumen las leches de otras especies. Eso significaría violar su adaptación biológica, y no lo hacen. La excepción son los animales domésticos o animales en cautiverio, los cuales hemos logrado pervertir de la misma manera que a nosotros mismos.
2. Una vez destetado, ningún animal vuelve a consumir leche. Es el alimento diseñado por la naturaleza para alimentar a los pequeños de la especie. Es un error el insistir que continuemos tomándola después de la infancia. ¿Acaso se supone que cuando la madre termina de amamantar, las vacas deben tomar su lugar? ¿Cómo es que la especie con el cerebro más sofisticado, con la mayor inteligencia, y con la habilidad única de razonar, es tan densa para ver esta simple verdad?".

viernes, 8 de febrero de 2008

Un Siglo de Poesías

Este compendio de poesías contiene obras de ocho escritores de la familia Cabrera que murieron o nacieron en el Siglo XX. Sé que hay otras personas que han escrito versos en la familia durante este tiempo pero mis diligencias para ponerme en contactos con éstos han sido vanas. Así que sien esperar más he decidido dar paso al frente con esta obra.

Entre los escritores incluídos hay 18 poesías del épico e ilustre poeta de Canca Reparaciones, General Raúl Cabrera, quien murió el 26 de Mayo de 1904, mientras desempeñaba el cargo de Ministro de Guerra y Marina del Gobierno de Morales Languasco, cartera que dejó vacante su hermano Eliseo, caído también en otro campo de batalla: en el de Los Montones. De estas 18 poesías de él que yo poseo, dos fueron publicadas en la Navidad de 1958 en la revista Ciudad Trujillo de nuestra ciudad capital. Una de ellas "En el campo" aparece aquí más adelante.

Entre los otros escritores están mis hermanos Fabio Eliseo Cabrera (1929-2007) y Miguel Angel Cabrera (1951-presente), ambos nacidos en Moca. Mi sobrina Michelle Cabrera quien naciera en Puerto Rico en 1975 y reside ahora en Maryland tiene poesías en español, inglés y francés. Están inluídos también mis tres hijos mayores: Julie quien nació en La Florida en 1975 y ahora vive en Tennessee, Mirta que nació en Alemania en 1977 y ahora vive en Alaska, Y Marcos Aurelio que nació en Atlanta en 1980 y ahora vive en Detroit.

El libro contiene un total de 100 poesías de las cuales un 33% son mías; 72 son en español, 27 en inglés y una en francés. En mis publicaciones venideras quiero dar prioridad a esta obra mayormente por las poesías de Raúl Cabrera que siguen inéditas por más de cien años después de su muerte. Además, por esa misma razón, esta publicación me gustaría hacerla en la Rep. Dominicana. Para ustedes de Raúl Cabrera,

EN EL CAMPO

El hombre en las ciudades populosas
para humillar la gran naturaleza,
levanta maravillas portentosas
que son la pequeñez de su grandeza.

Mas el tiempo, que es juez, con ceño torvo
sobre tanta soberbia alza la mano,
y se ven confundidas en el polvo
esas miserias del orgullo humano.

¡Aquí todo es grandioso, todo eterno,
los siglos pasan sin dejar sus huellas
y dice tanto al alma un eco tierno
como la mar embravecida y bella!

¡Ya iluminen del sol los bellos lampos
ya se meza la luna en el espacio,
es más hermoso el brillo de los campos
que el brillo fascinante del topacio!

¡Humanidad degenerada, injusta,
si llegas hasta aquí ¡Oh! de rodillas
admirarás la majestad augusta
en que nos muestra Dios sus maravillas!

¡Aquí es el hombre un átomo que piensa,
aquí se acaba la soberbia humana
y el alma eleva su divina esencia
a la verdad eterna y soberana!

Sí, el campo es un edén. En él la vista
como una mariposa vuela inquieta.
¿Quién mirando las selvas no es artista
quién, viendo las praderas no es poeta?

Aquí una flor cuya belleza encanta;
allí la linfa de la mansa fuente
a lo lejos, el pájaro que canta
¡y en toda majestad, Dios que se siente!

¡Oh Patria! ¡Oh juventud! Sigue el camino
que marca a todos el deber austero,
sea próspero o adverso tu destino
alza la frente con honor severo.

¡Y si en la lucha por el bien te falta
el generoso aliento que te guía,
recuerda al hijo de la noble Esparta
sé tú el escudo de la Patria mía!
-------------------------------

Sin duda que Raúl Cabrera ha sido mi mayor motivación en mis escrituras tanto por su sentimiento como también por la pureza de su rima y de su métrica. Uno de mis poemas en ese libro es precisamente para Raúl.

A RAUL CABRERA

Tengo un nido de poetas latinos
que mantengo cerca de mi almohada
desde donde puedo a mis preferidos
alcanzarles con sólo un mirada.

Páginas de libertad y esperanzas
de amor, de dolor y naturaleza;
de Martí "La niña de Guatemala"
y el "Poema de la culpa" de Buesa.

De Rubén Darío lindas quimeras
al cosmo con su sensatez conmueve
y Balaguer honra su amada tierra
con la luz de "La venda transparente".

Gabriela Mistral entre las mujeres
tene mis más sinceras alabanzas
y para siempre se quedó en mi mente
Neruda y la "Canción desesperada".

Ese rincón de tantas enseñanzas
no tiene versos de Raúl Cabrera
pero esos los llevo dentro del alma
donde ellos me dan clorofila eterna.

miércoles, 6 de febrero de 2008

ENDECADOVI

Después de haber escrito sobre 1,300 poesías en un período de sobre 40 años, inclusive 266 sonetos, decidí hace un tiempo atrás escribir algo diferente. No suelo con frecuencia escribir versos libres así que casi todos mis versos están en forma de odas, sonetos, endechas, sestinas y otros. ENDECADOVI es algo que lo origino del soneto, pero del soneto latino original con rima y métrica invariable.

Los ingleses, encabezados por Shakespeare, variaron la forma del soneto porque encontraron que su lenguage, inglés, no posee la riqueza de palabras necesaria para escribir sonetos como a su vez la tienen el italiano y el español. A pesar de eso los más grandes escritores hispanos desde Rubén Darío hasta Balaguer, han variado en muchas ocasiones las rimas del soneto original y esos cambios han sido aceptados. Lo que yo he hecho es ir un poco más allá del soneto extendiéndole de catorce versos a veinte. Poco a poco he ido publicando algunos de ellos en diferentes diarios digitales.

Las reglas para este nuevo estilo que se adapta mejor a la poesía descriptiva son las siguientes:

1. Escribir una estrofa donde se encuentre el contenido de lo que se va a escribir. El primer verso rimando con el cuarto y el segundo con el tercero. Todos los versos en el poema entero deben de ser undecasílabos. De ahí origino la palabra "ENDECADOVI'. (endeca = once sílabas, do = dos, ya que todo va en pareja, vi = vigésimo ya que son veinte versos. En el siguiente Endecadovi escrito a Puerto Plata la estrofa inicial que va a ser fragmentada dice asi:

Posas desafiante sobre el Atlático.
Desde lo alto un cristo se levanta
con sus brazos copando el panorama.
En tus costas la brumas del encanto.

2. De esa estrofa inicial; el primer y último verso tienen que tener sentido propio para que se puedan separar ya que estos dos versos son el principio y el final del poema. El tercer y cuarto verso es el dúo que va al centro del poema y tambié tiene que tener sentido propio.

3. Después del primer verso van dos estrofas cada una con la rima igual a la estrofa inicial. Esta vez el sentido de estas estrofas van en concordancia más que nada con el primer verso.

4. Luego del dúo del centro siguen dos estrofas adicionales y al igual que las dos anteriores que sigan la misma línea de pensamientos manteniendo la misma rima.

5. El verso final es el que cierra el tema como cerrara el tema de la estrofa inicial.

6. La otra regla es que solamente se pueda repetir una de las palabras finales en busca de la amplitud del lenguaje. Es decir que en las terminaciones deben de haber por lo menos 19 palabras diferentes o con diferentes sentidos. Por ejemplo:

Tu amor mi pensamiento copa.
Tu amor llena mi copa.

La misma palabra con diferente sentido cuenta como dos palabras diferentes. A continuación aparece el poema completo.

ENDECADOVI A PURTO PLATA

Posas desafiante sobre el Atlántico.

Cada vez que mi vuelo en ti he sentado
de alegrías se me ha llenado el alma,
desde la aventura por Damajagua
hasta Cabarete el camino es grato.

Tu historia va más allá de los años
de tus olas de mar a la montaña,
un sueño en tu seno es Playa Dorada
al turista ofreciendo tu remanso.

Desde lo alto un cristo se levanta
con sus brazos copando el panorama.

En el Malecón tuve al viento osado
llenando mi copa con tu esperanza
y pude divisar desde Coast Ambar
en la bahía, anclados los barcos.

El pueblo se mueve desde temprano
carros y motores que no se acaban,
de las calles polvorientas emanan
las alegrías del dominicano.

En tus costas las brumas del encanto.

--------------------------------

A Rosa Silverio

Distinguida mujer dominicana.

Te miro desde un rincón de Alaska
como un símbolo de la tierra mía
pura y bella como la flor del día
con su luz desde el mar a la montaña.

Con la albura que de mi vista emana
siento tu emoción en el alma mía
mi ausencia convirtiendo en poesía
para postrarla en tu esperanza ufana.

Tu mirada de un bohío salía
como Leonora por la mar bravía.

Sé que tus pensares salen del alma
que en las tristezas hurgas alegrías,
que tus cantares son de una heroína
en nuestros aires con sus alas blancas.

Que tus quimeras sigan siendo diáfanas
con olas de amor para nuestras vidas,
que como sueños reine la armonía
en todos los antros de nuestra Patria.

Felicidad en tu existencia amada.